LIS

Stiamo diffondendo un questionario online per scoprire quale sia l’opinione delle persone sorde sulla possibile applicazione delle tecnologie digitali per la traduzione tra le lingue dei segni e le lingue parlate. Clicca per saperne di più.

È con grande piacere che il Laboratorio LaCAM condivide con voi un video realizzato in LIS dalla nostra collega Barbara Pennacchi, per la rubrica “Il CNR risponde:

Il laboratorio LaCAM, con l’iniziativa “10 minuti con il Laboratorio LaCAM”, nelle scorse settimane aveva pubblicato materiali pensati per bambini e ragazzi sordi, ma anche per i loro compagni udenti. Da oggi si rivolgerà invece ad un pubblico adulto e agli studenti universitari, sia sordi che udenti, ma anche a chi sta studiando la LIS già da qualche anno.

Il materiale condiviso dal Laboratorio LaCAM, raccolto nella pagina “10 minuti con il laboratorio LaCAM”, è stato condiviso anche dai seguenti siti…

In questi giorni difficili in cui è tanto importante restare a casa, anche il gruppo di ricerca del Laboratorio LACAM vuole contribuire con materiali rivolti principalmente a studenti sordi, ma non solo.

Archivio LIS

Nel 2010 è iniziata la digitalizzazione dei materiali video relativi alla Lingua dei Segni Italiana (LIS), finora conservati su supporti ormai obsoleti, poi nel 2013 è nato il progetto di inserire questi materiali digitalizzati in un archivio accessibile al pubblico. In collaborazione con l’Università di Roma “La Sapienza” è stata predisposta una scheda di metadatazione dei documenti video in lingua dei segni, basata sugli studi teorico-metodologici condotti dai ricercatori e collaboratori del LACAM nell’ultimo decennio e fondata sulla descrizione dei documenti video da un punto di vista socio-linguistico.

Italian
17 Dec 2019 - 16:30

Il 17 dicembre 2019 alle 16:30, presso la Sala Conferenze dell'Istituto Statale Sordi di Roma, ci sarà la presentazione del nuovo libro “Descrivere la lingua dei segni italiana.