Scrivere la LIS con il Sign Writing. Manuale introduttivo

Questo manuale nasce da un'intuizione, quella di poter utilizzare un sistema per trascrivere la Lingua dei Segni Italiana (LIS), adattando ai segni italiani il Sign Writing, ideato nel 1995 da Valerie Sutton (1995) e proposto come "un alfabeto per scrivere le lingue dei segni". La LIS infatti, come le altre lingue dei segni, non ha una corrispettiva forma scritta ed è stata tramandata di generazione in generazione dalla comunità sorda. La mancanza di una forma scritta, del resto comune a molte altre lingue, ha avuto tutta una serie di implicazioni nella storia della comunità sorda e la possibilità di utilizzare un sistema di trascrizione - come ha detto Valerie Sutton - può aprire nuove frontiere della comunicazione per i segnanti. L'attuale generazione di persone sorde adulte, che sta imparando a leggere e a scrivere le lingue segnate per la prima volta, sta creando la base per il lavoro delle generazioni future.

Tipo Pubblicazione: 
Report e working Paper
Author or Creator: 
Di Renzo, Alessio
Lamano, Luca
Lucioli, Tommaso
Pennacchi, Barbara
Gianfreda, Gabriele
Petitta, Giulia
Bianchini, Claudia Savina
Rossini, Paolo
Antinoro Pizzuto, Elena
Source: 
2011
Date: 
2011
Resource Identifier: 
http://www.cnr.it/prodotto/i/206082
urn:isbn:978-88-85059-28-3
Language: 
Ita
ISTC Author: 
Ritratto di Barbara Pennacchi
Real name: 
Ritratto di Alessio Di Renzo
Real name: 
Ritratto di Tommaso Lucioli
Real name: 
Ritratto di Luca Lamano
Real name: